SSブログ

fragile と frail

fragile
frail
どちらも聞いたことがある英単語だと思います。

fragileというとEvery little thing が浮かびますね。
frailはワンピースでゴムゴムのフレイルっていう技ありませんでしたっけ?

まあ両方とも「脆い」っていう意味です。

●fragileは物理的な強度に関して脆い、という時に使うことが多いようです。

Fragile - handle with care
われもの 取扱い注意

こんな風に書くこともあるようだね↑

●frailは物理的ではないものに使うことが多いようです。

a girl of frail constituition
虚弱体質の女の子

体が弱いとかっていう時にも使うようですね。



まあこんな感じです。勉強になりました。
nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

トラックバックの受付は締め切りました

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。