flexible elastic 違い?
flexible
この英単語は結構聞いたことがありました。
「柔軟な」っていう意味で覚えていましたね。
elastic
こっちは見たことはあるような、でも微妙な感じ。
意味は「flexible」と同じなんだってさ。
flexible…元の形に戻らなくてもいえる
elastic…元の形に戻ることを強調する。
なるほど。
これは結構わかりやすい違いではないのでしょうか?
a flexible plan
変更のきく計画
an elastic bandage
伸縮性の包帯
例文を検索してみましたが、flexibleの方が多く検索にかかりました。こっちn方が使用頻度は高いのですかね。
まあ、こうやってみると少しは2つの単語のイメージが湧くよね。
勉強になりました!
この英単語は結構聞いたことがありました。
「柔軟な」っていう意味で覚えていましたね。
elastic
こっちは見たことはあるような、でも微妙な感じ。
意味は「flexible」と同じなんだってさ。
flexible…元の形に戻らなくてもいえる
elastic…元の形に戻ることを強調する。
なるほど。
これは結構わかりやすい違いではないのでしょうか?
a flexible plan
変更のきく計画
an elastic bandage
伸縮性の包帯
例文を検索してみましたが、flexibleの方が多く検索にかかりました。こっちn方が使用頻度は高いのですかね。
まあ、こうやってみると少しは2つの単語のイメージが湧くよね。
勉強になりました!
2013-05-11 18:18
nice!(0)
コメント(0)
トラックバック(0)
コメント 0