SSブログ

critical>vital>important ? ニュアンス

今回も英単語を勉強?眺めていたら気になったことがあったのでちょっと書いていきますね。



「重要な」っていう意味の単語、けっこうあったりしますよね。


今回は

critical
vital
important

この3つについてです。
importantはけっこう受験英語でも見ていた気がする。vitalはうーん、微妙…
criticalもそこまで目にしたことはないかもしれない。ただ、「クリティカルヒット」とかっていうから覚えているよね(笑)


この三つの英単語強弱の順番は

critical>vital>important

らしいですよ。


①critical

What is his condition? "Critical"
彼の容体はどうですか?      重大です。


②vital

a vital game.
ここ一番の試合。


③important

It is important to have a balanced healthy diet.
バランスの良い堅強な食事をとることが重要だ。


こんな風にみるとちょおとはわかるかなー。
importantはなんか日常でも使いそうな感じだね。


使い分けるのはやっぱり難しいと思うけどね、頭の片隅に入れておく(笑)
nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

トラックバックの受付は締め切りました

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。